СПИСОК МЕСТ И ЛИЦ, ОСВОБОЖДЕННЫХ ОТ ОГРАНИЧЕНИЯ КОМЕНДАНТСКОГО ЧАСА
Документально подтверждая, что период и дни, когда будет применяться комендантский час, подпадают под действие исключения с указанием причины / маршрута; |
1. Члены и сотрудники Великого Национального Собрания Турции, |
2. Лица, ответственные за обеспечение общественного порядка и безопасности (включая частных охранников) |
3.Государственные учреждения, организации и предприятия, необходимые для оказания обязательных государственных услуг, (Аэропорты, порты, пограничные ворота, таможни, автомагистрали, дома престарелых, центры по уходу за престарелыми, реабилитационные центры, PTT и т.д.), те, кто там работает, религиозные деятели в местах отправления культа, Центры Экстренного Вызова, Группы Социальной Поддержки Vefa, Областные/Районные центры по борьбе с пандемией, Управлении Миграционной Службы, Красный Полумесяц, AFAD (Управлление по борьбе со стихийными бедствиями и чрезвычайными ситуациями), и сотрудники участвующие в деятельности в рамках стихийного бедствия а также волонтеры, духовные наставники и чиновники джемеви. |
4. Государственные и частные медицинские учреждения и организации, аптеки, ветеринарные клиники и больницы для животных, а также те, кто работает здесь, врачи и ветеринары, |
5. Те, у кого есть необходимые медицинские консультации (включая сдачу крови и плазмы Красному Полумесяцу), |
6. Рабочие места, которые осуществляют деятельность, связанную с производством, транспортировкой и продажей лекарств, медицинских изделий, медицинских масок и дезинфицирующих средств, а также персонал этих рабочих мест, |
7. Производственно-изготовительные объекты и строительные работы и их сотрудники в этих местах, |
8. Сотрудники, занимающиеся производством, орошением, обработкой, опрыскиванием, сбором урожая, маркетингом и транспортировкой трав и продуктов животного происхождения, |
9. Рабочие места, которые продают сельскохозяйственные пестициды, семена, рассаду, удобрения и т. д., и их сотрудники, |
10. Компании, занимающиеся внутренними и международными перевозками и логистикой (включая экспорт / импорт / транзитные проездные), и их сотрудники, |
11. Те, кто отвечает за внутренние и международные перевозки, хранение и соответствующую деятельность в области транспортировки продуктов и / или материалов или логистики (включая грузы), |
12. Отели и места для проживания а также те, кто работает здесь, |
13. Те, кто кормит уличных животных, дома для животных/фермы/центры по уходу, их сотрудники/волонтеры и члены Группы по кормлению животных, которая образована циркулярным под номером 7486, |
14. Те, кто выходит на улицу, чтобы удовлетворить обязательные потребности своих питомцев, но ограничены фасадом своего жилища. |
15. Газеты, журналы, радио и телевизионные организации, центры мониторинга СМИ, газетные типографии, сотрудники работающие здесь и распространители газет, |
16. Автозаправочные станции, шиномонтажники и их сотрудники, |
17. Оптовые рынки овощей / фруктов и морепродуктов и работающие на них сотрудники, |
18. Пекарни и / или лицензированные рабочие места для хлебобулочных изделий, где производится хлеб, транспортные средства, на которых они раздают хлеб, и их сотрудники, |
19. Те, кто ответственен в погребальных захоронениях (деятели религии, служащие больницы и муниципалитета и т. п.) и те, кто будет присутствовать на похоронах своих родственников первой степени, |
20. Крупные объекты и предприятия, стратегически действующие в секторах природного газа, электроэнергии и нефти (например, нефтеперерабатывающие и нефтехимические предприятия, тепловые электростанции а также электростанции, работающие на природном газе), а также сотрудники, работающие в этих областях, |
21. Те, кто отвечает за поддержание и устранение неисправностей систем передачи и инфраструктуры, которые не должны быть отключены, такие как электричество, вода, природный газ, телекоммуникации и т.п., а также сотрудники технической службы с требованием документировать, что они находятся на дежурстве для предоставления услуг, |
23. Сотрудники и компании по доставки карго, воды, газет и газовых балонов, |
23. Персонал местных администраций, который будет выполнять услуги общественного транспорта, уборки, удаления твердых отходов, водоснабжения и канализации, защиты от снега, дезинфекции, пожарных и кладбищенских услуг, |
24. Водители и служащие городского общественного транспорта (метробус, метро, автобус, маршрутка, такси и т. п.),
|
25. Сотрудники, которые несут ответственность за удовлетворение основных потребностей лиц, проживающих в общественных местах, в общежитии, пансионе, строительных площадках и др.
|
26. Сотрудники (врач на рабочем месте, охранник, сторож т. д.), присутствие которых требуется на рабочих местах для обеспечения охраны труда и техники безопасности на рабочих местах, |
27. Лица с «особыми потребностями», такими как аутизм, тяжелая умственная отсталость, синдром Дауна, а также их родители / опекуны или cопровождающие лица,
|
28. Те, которые будут устанавливать личные отношения со своими детьми в соответствии с решением суда (при условии, что они представят решение суда), |
29. Национальные спортсмены, которые примут участие во внутренних и международных соревнованиях и сборах, а также спортсмены, менеджеры и другие официальные лица, которые будут посещать профессиональные соревнования без зрителей, |
30. Центры обработки информации и сотрудники учреждений, организаций и предприятий, имеющих разветвленную сеть обслуживания по всей стране, особенно банков (при условии их минимального количества),
|
31. Экзаменаторы и те, кто будет участвовать в экзаменах, запланированных на центральном уровне , объявленный (ÖSYM) Центром Oценки, Отбора и Размещения Студентов (сопровождающий этих лиц супруг(а), брат, сестра, мать или отец), |
32. Места общественного питания, а также служащие в помещениях для отдыха, расположенные у междугородних автомагистралей, которые разрешены Областными / Районными Комитетами Охраны Общественного Здравья. |
33. Адвокаты и стажеры-юристы при условии, что они посещают свои офисы, рабочие места, где они являются поверенными, суды, правоохранительные органы, официальные учреждения, при условии, что они ограничены исполнением судебных обязанностей, таких как обязательный адвокат / доверенное лицо, слушание, дать показания, |
34. Персонал, который занимается дистанционной видеосъемкой, редактированием и монтажом видео или координирует эту деятельность в профессиональных и средних технических учебных заведениях / учреждениях, связанных с министерством, для трансляции на платформе Министерства Национального Образования EBA LİSE TV MTAL и EBA. |
35. Сотрудники, ответственные за уборку, отопление и т.п., предоставляющие документ, от руководства профессиональных менеджеров участка и администраций зданий / участка, подтверждающий, что они ответственны при выполнении данной работы, при условии, что это ограничено маршрутом место проживания и зданий или участков, которым они управляют.
|
36. Владельцы и сотрудники предприятий по продаже домашних животных, ограниченные маршрутом между местом жительства и местом работы, для обеспечения ежедневного ухода и кормления животных на рабочем месте, |
37. Владельцы лошадей, тренеры, конюхи и другие служащие, при условии, что они только ухаживают за скаковыми лошадьми и кормят их, а также готовятся к скачкам при условии, что их маршрут ограничен от места проживания до мест проведения соревнований или тренировок,
|
38. Те, кто работают в компаниях, которые опрыскивают рабочие места от вредителей и других вредных насекомых, при условии, что они остаются только на маршрутах, которые являются обязательными для опрыскивания, и документируют это положение, |
39. Независимые бухгалтеры, независимые бухгалтерские финансовые консультанты, сертифицированные бухгалтеры и их сотрудники, в зависимости от причины освобождения и ограниченные выездом / прибытием из места проживания на рабочее место,
|
40. Пчеловоды, которые хотят поехать в районы, где расположены ульи в том же городе, при условии, что они предоставят Сертификат Системы Регистрации Пчел (AKS) и ограничены маршрутом между место жительством и местом, где расположены ульи, |
41. Представители прессы, имеющие бирюзовые удостоверения личности, при условии, что они предъявят удостоверения личности, |